کتاب رمان های راحت خوان 4 بیداری نوشته کریستوفر گلدن با ترجمه امین بهره مند, توسط انتشارات پیدایش با موضوع ادبیات کودک و نوجوان، داستان های کودک و نوجوان، رمان خارجی کودکان به چاپ رسیده است.
«بیداری ۴» چهارمین جلد از مجموعه ۶ جلدی «بیداری»، اثری از کریستوفر گلدن (نویسندهی رمانهای ترسناک آمریکایی) است که با ترجمه امین بهرهمند منتشر شده است. بیداری سومین مجموعه رمان راحتخوان نشر پیدایش برای نوجوانان است.
اگر «آنیمه» (انیمیشن ژاپنی) و «مانگا» (کمیک ژاپنی) را دو رأس یک مثلث فرض کنیم، رأس سوم آن «رمان راحتخوان» (light novel) است، این رمانها میتواند هر ژانر و مضمونی داشته باشد و ممکن است مناسب کودک یا بزرگسال باشد. ولی به هر حال به نوعی باید به فلسفه و اخلاقیات بپردازد، بیآنکه از سادگی و روانی متن بکاهد و درگیر صنایع ادبی و تمثیل و تشبیهات پیچیده شود. رمان راحتخوان به هر حال باید مطالعهاش برای خواننده راحت باشد.
بیداری داستان دختری به نام کارا هارپر است که بعد از فوت مادرش، به همراه پدرش از آمریکا به ژاپن مهاجرت میکنند تا زندگی جدیدی را آغاز کنند. کارا و پدرش که یک معلم است، به فرهنگ ژاپنی علاقهی زیادی دارند. اما زندگی جدید کارا در ژاپن سخت است، به خصوص که همهی شیاطین ژاپنی در تلاش هستند او را شکار کنند.
مدرسهای که کارا به آن میرود، عادی نیست و در آنجا با دختر عجیبی به نام ساکورا، آشنا میشود. یکی از هممدرسهایهای کارا کشته شده ولی انگار برای کسی مهم نیست. این آرامش چندان طول نمیکشد. جسد دانشآموز دیگری که بیرحمانه کشته شدهاند، یکی پس از دیگری پیدا میشود…
در کتاب چهارم، تعداد گمشدههای باشگاه تئاتر مدرسه، بیشتر و بیشتر و رابطه بین کارا و پدرش هم بدتر و بدتر شده است. سوالی که پیش روی همه قرار دارد، این است که آیا کارا و هممدرسهایهایش میتوانند اهریمن باستانی را شکست بدهند و قربانیان را آزاد کنند؟
مجموعه بیداری به زبان انگلیسی و در سه جلد به نامهای «رویاهای مرده»، «ارواح نو» و «زمستان اشباح» نوشته شده است. اما ترجمهی فارسی آن در ۶ جلد با نامهای بیداری ۱ تا ۶ منتشر شده است.
بیداری ۳ و بیداری ۴، درواقع ترجمهی جلد دوم کتاب، با عنوان ارواح نو است.
گزیدهای از کتاب «بیداری ۳»:
کارا دارد غرق میشود.
نمیتواند نفس بکشد و سیاهی در آستانهی دیدش شناور است. لکههای قرمزرنگ خشم در ذهنش میدرخشند. شنواییاش از کار افتاده و با وجودی که دست و پا میزند و تقلا میکند اما گویی حرکاتش آهستهاند. آب. زیر آإم.
درک شرایط مثل بینشی ناگهانی سراغش میآید. گیج و سرگردان و در حالی که سینهاش در طلب هوا درد میکند خود را به سمتی میکشد که باور دارد رو به بالاست و دستهایش از آب بیرون میزند. با آرامشی شیرین یکی دو قلب آب وارد دهانش میشود و هوا مانند جادو ریههایش را پر میکند.
کتاب رمان های راحت خوان 4 بیداری نوشته کریستوفر گلدن با ترجمه امین بهره مند, توسط انتشارات پیدایش با موضوع ادبیات کودک و نوجوان، داستان های کودک و نوجوان، رمان خارجی کودکان به چاپ رسیده است.
«بیداری ۴» چهارمین جلد از مجموعه ۶ جلدی «بیداری»، اثری از کریستوفر گلدن (نویسندهی رمانهای ترسناک آمریکایی) است که با ترجمه امین بهرهمند منتشر شده است. بیداری سومین مجموعه رمان راحتخوان نشر پیدایش برای نوجوانان است.
اگر «آنیمه» (انیمیشن ژاپنی) و «مانگا» (کمیک ژاپنی) را دو رأس یک مثلث فرض کنیم، رأس سوم آن «رمان راحتخوان» (light novel) است، این رمانها میتواند هر ژانر و مضمونی داشته باشد و ممکن است مناسب کودک یا بزرگسال باشد. ولی به هر حال به نوعی باید به فلسفه و اخلاقیات بپردازد، بیآنکه از سادگی و روانی متن بکاهد و درگیر صنایع ادبی و تمثیل و تشبیهات پیچیده شود. رمان راحتخوان به هر حال باید مطالعهاش برای خواننده راحت باشد.
بیداری داستان دختری به نام کارا هارپر است که بعد از فوت مادرش، به همراه پدرش از آمریکا به ژاپن مهاجرت میکنند تا زندگی جدیدی را آغاز کنند. کارا و پدرش که یک معلم است، به فرهنگ ژاپنی علاقهی زیادی دارند. اما زندگی جدید کارا در ژاپن سخت است، به خصوص که همهی شیاطین ژاپنی در تلاش هستند او را شکار کنند.
مدرسهای که کارا به آن میرود، عادی نیست و در آنجا با دختر عجیبی به نام ساکورا، آشنا میشود. یکی از هممدرسهایهای کارا کشته شده ولی انگار برای کسی مهم نیست. این آرامش چندان طول نمیکشد. جسد دانشآموز دیگری که بیرحمانه کشته شدهاند، یکی پس از دیگری پیدا میشود…
در کتاب چهارم، تعداد گمشدههای باشگاه تئاتر مدرسه، بیشتر و بیشتر و رابطه بین کارا و پدرش هم بدتر و بدتر شده است. سوالی که پیش روی همه قرار دارد، این است که آیا کارا و هممدرسهایهایش میتوانند اهریمن باستانی را شکست بدهند و قربانیان را آزاد کنند؟
مجموعه بیداری به زبان انگلیسی و در سه جلد به نامهای «رویاهای مرده»، «ارواح نو» و «زمستان اشباح» نوشته شده است. اما ترجمهی فارسی آن در ۶ جلد با نامهای بیداری ۱ تا ۶ منتشر شده است.
بیداری ۳ و بیداری ۴، درواقع ترجمهی جلد دوم کتاب، با عنوان ارواح نو است.
گزیدهای از کتاب «بیداری ۳»:
کارا دارد غرق میشود.
نمیتواند نفس بکشد و سیاهی در آستانهی دیدش شناور است. لکههای قرمزرنگ خشم در ذهنش میدرخشند. شنواییاش از کار افتاده و با وجودی که دست و پا میزند و تقلا میکند اما گویی حرکاتش آهستهاند. آب. زیر آإم.
درک شرایط مثل بینشی ناگهانی سراغش میآید. گیج و سرگردان و در حالی که سینهاش در طلب هوا درد میکند خود را به سمتی میکشد که باور دارد رو به بالاست و دستهایش از آب بیرون میزند. با آرامشی شیرین یکی دو قلب آب وارد دهانش میشود و هوا مانند جادو ریههایش را پر میکند.