کتاب ستارگان بر مسیر خویش نوشته ایزاک آسیموف با ترجمه محمدرضا توکلی صابری و غلامرضا توکلی صابری توسط انتشارات علم با
موضوع کتاب: ادبیات ملل، رمان خارجی, هفده مقاله به چاپ رسیده است.
ستارگان بر مسیر خویش مجموعه ای از هفده مقاله ی علمی از نویسنده ی آمریکایی ایزاک آسیموف است. این هشتمین کتاب از مجموعه کتابهایی است که مقالات او را از مجله فانتزی و علمی تخیلی (مه 1969 تا سپتامبر 1970) جمعآوری میکند. Doubleday & Company اولین بار این مجموعه را در سال 1971 منتشر کرد.
در ابتدای این کتاب آمده است:
" یکی از دام های ارتباطات در این جمله کوچک «مسلم است» نهفته است. آنچه برای «الف» مسلم است به هیچ وجه برای «ب» مسلم نیست و برای «ج» یکسره مسخره است.
مثلا درست یک هفته قبل دکانداری برای من رسید می نوشت. او نام مرا پرسید و من گفتم و مثل همیشه به طور خودکار به آهستگی و وضوح شروع به دیکته کردن آن کردم (من به نحو نامعقولی نسبت به نادرست نوشتن نامم حساسیت دارم.) او تا S-A-A-C را درست نوشت ولی وقتی در هجا کردن نام خانوادگی به A-S-I رسیده بودم، شتاب کرده و پیشاپیش آن را با M-0-F به پایان رسانید.
با بدخلقی گفتم «نه، نه، نه، به V ختم می شود، یک V»
او آن را به A-S-I-M-0-V تغییر داد. لحظه ای به آن نگاه کرد و سپس گفت: میدانم، شما آن طور که مولف دیکته می کند آن را دیکته می کنید.
خوب، مسلم است که من همین کار را می کنم، ولی برای او تعجب زیادی داشت که من عمدا چنین می کنم."
کتاب ستارگان بر مسیر خویش نوشته ایزاک آسیموف با ترجمه محمدرضا توکلی صابری و غلامرضا توکلی صابری توسط انتشارات علم با
موضوع کتاب: ادبیات ملل، رمان خارجی, هفده مقاله به چاپ رسیده است.
ستارگان بر مسیر خویش مجموعه ای از هفده مقاله ی علمی از نویسنده ی آمریکایی ایزاک آسیموف است. این هشتمین کتاب از مجموعه کتابهایی است که مقالات او را از مجله فانتزی و علمی تخیلی (مه 1969 تا سپتامبر 1970) جمعآوری میکند. Doubleday & Company اولین بار این مجموعه را در سال 1971 منتشر کرد.
در ابتدای این کتاب آمده است:
" یکی از دام های ارتباطات در این جمله کوچک «مسلم است» نهفته است. آنچه برای «الف» مسلم است به هیچ وجه برای «ب» مسلم نیست و برای «ج» یکسره مسخره است.
مثلا درست یک هفته قبل دکانداری برای من رسید می نوشت. او نام مرا پرسید و من گفتم و مثل همیشه به طور خودکار به آهستگی و وضوح شروع به دیکته کردن آن کردم (من به نحو نامعقولی نسبت به نادرست نوشتن نامم حساسیت دارم.) او تا S-A-A-C را درست نوشت ولی وقتی در هجا کردن نام خانوادگی به A-S-I رسیده بودم، شتاب کرده و پیشاپیش آن را با M-0-F به پایان رسانید.
با بدخلقی گفتم «نه، نه، نه، به V ختم می شود، یک V»
او آن را به A-S-I-M-0-V تغییر داد. لحظه ای به آن نگاه کرد و سپس گفت: میدانم، شما آن طور که مولف دیکته می کند آن را دیکته می کنید.
خوب، مسلم است که من همین کار را می کنم، ولی برای او تعجب زیادی داشت که من عمدا چنین می کنم."