کتاب تو این فکرم که تمومش کنم نوشته ایان رید با ترجمه کوروش سلیم زاده توسط انتشارات چشمه به چاپ رسیده است
موضوع کتاب: رمان, رمان خارجی, داستان های کانادایی
«می خوای دل به دریا بزنی و دست به کار بشی یا اون قدر دست روی دست می ذاری تا تبدیل به پیرمردِ پشیمونی بشی که منتظره توی تنهایی بمیره!» این جمله از فیلم تلقینِ کریستوفر نولان بهترین توصیفی است که می توان برای رمان تو این فکرم که تمومش کنم ارائه داد.
این رمان بیش از هر چیز، داستانی است دربارهی حسرت. حسرتِ حرف های نزده، کارهای نکرده، شجاعت های به خرج نداده، دوستت دارم های نگفته، یا کم گفته، قدم های برنداشته و البته رنجِ زندگی با عواقب شان. نبوغ ایان رید در این است که چنین موضوعی را در قالب تریلری روان شناسانه و هیچکاکی به رشته ی تحریر درآورده، آن هم در اولین رمانش.
به سختی می توان این کتاب را به ژانر ادبی خاصی محدود کرد. ابتدا به نظر می رسد با داستانی کمدی ـ رمانتیک طرف ایم، به تدریج جنبه های سوررئالی وارد داستان می شود که از توضیح شان عاجزیم، یک سوم پایانی داستان هم به تریلری با مایه های ترسناک بدل می شود. به طوری که این لحن عوض کردن ها نه تنها لطمه ای به داستان نمی زند، بلکه به نقطه ی قوت آن بدل می شود.
کتاب تو این فکرم که تمومش کنم نوشته ایان رید با ترجمه کوروش سلیم زاده توسط انتشارات چشمه به چاپ رسیده است
موضوع کتاب: رمان, رمان خارجی, داستان های کانادایی
«می خوای دل به دریا بزنی و دست به کار بشی یا اون قدر دست روی دست می ذاری تا تبدیل به پیرمردِ پشیمونی بشی که منتظره توی تنهایی بمیره!» این جمله از فیلم تلقینِ کریستوفر نولان بهترین توصیفی است که می توان برای رمان تو این فکرم که تمومش کنم ارائه داد.
این رمان بیش از هر چیز، داستانی است دربارهی حسرت. حسرتِ حرف های نزده، کارهای نکرده، شجاعت های به خرج نداده، دوستت دارم های نگفته، یا کم گفته، قدم های برنداشته و البته رنجِ زندگی با عواقب شان. نبوغ ایان رید در این است که چنین موضوعی را در قالب تریلری روان شناسانه و هیچکاکی به رشته ی تحریر درآورده، آن هم در اولین رمانش.
به سختی می توان این کتاب را به ژانر ادبی خاصی محدود کرد. ابتدا به نظر می رسد با داستانی کمدی ـ رمانتیک طرف ایم، به تدریج جنبه های سوررئالی وارد داستان می شود که از توضیح شان عاجزیم، یک سوم پایانی داستان هم به تریلری با مایه های ترسناک بدل می شود. به طوری که این لحن عوض کردن ها نه تنها لطمه ای به داستان نمی زند، بلکه به نقطه ی قوت آن بدل می شود.