کتاب ناخوش احوال نوشته آلبرتو باررا تیسکا با ترجمه شقایق قندهاری، توسط انتشارات قطره به چاپ رسیده است.
موضوع کتاب شامل ادبیات, رمان, رمان خارجی, داستان خارجی, کاندید دریافت جایزهی اثر داستانی خارجی مستقل می باشد.
کاندید دریافت جایزهی اثر داستانی خارجی مستقل «رمان ناخوش احوال که با نثر سلیس و شورانگیز نوشته شده، نویدبخش جایگاه تیسکا در میان نویسندگان برتر آمریکای لاتین است...» جایزهی بوک تراست برای بخش ترجمهی ادبیات داستانی «تیسکا نویسندهای اصیل و صاحب بینش است. او در این رمان که به طرز شگفتانگیزی موجز و کوتاه است، درک و دریافت ژرف و فرهیختهای از زندگی و آدمها ارائه میکند. درحالیکه اثری از احساساتیگری و بحثهای حاشیهای نیست، عاطفه و احساسات در اوج خود به تصویر کشیده شده است.» آیلین باترسبی، نشریهی آریش تایمز «این رمان پرمایهی کوتاه و موجز، همزمان هم موجب میشود از آن فاصله بگیریم و هم به سویمان میتازد. درونمایههای قوی و نگارش پرقدرت این اثر نه رهایتان میکند و نه از آن مأیوس میشوید.» سوزان هیل، نویسندهی زن سیاهپوش
کتاب ناخوش احوال نوشته آلبرتو باررا تیسکا با ترجمه شقایق قندهاری، توسط انتشارات قطره به چاپ رسیده است.
موضوع کتاب شامل ادبیات, رمان, رمان خارجی, داستان خارجی, کاندید دریافت جایزهی اثر داستانی خارجی مستقل می باشد.
کاندید دریافت جایزهی اثر داستانی خارجی مستقل «رمان ناخوش احوال که با نثر سلیس و شورانگیز نوشته شده، نویدبخش جایگاه تیسکا در میان نویسندگان برتر آمریکای لاتین است...» جایزهی بوک تراست برای بخش ترجمهی ادبیات داستانی «تیسکا نویسندهای اصیل و صاحب بینش است. او در این رمان که به طرز شگفتانگیزی موجز و کوتاه است، درک و دریافت ژرف و فرهیختهای از زندگی و آدمها ارائه میکند. درحالیکه اثری از احساساتیگری و بحثهای حاشیهای نیست، عاطفه و احساسات در اوج خود به تصویر کشیده شده است.» آیلین باترسبی، نشریهی آریش تایمز «این رمان پرمایهی کوتاه و موجز، همزمان هم موجب میشود از آن فاصله بگیریم و هم به سویمان میتازد. درونمایههای قوی و نگارش پرقدرت این اثر نه رهایتان میکند و نه از آن مأیوس میشوید.» سوزان هیل، نویسندهی زن سیاهپوش