کتاب مدئا

کتاب مدئا نوشته لوکیوس آنایوس سنکا با ترجمه مهدی الیکائی توسط انتشارات قطره با موضوع نمایشنامه، ادبیات داستانی به چاپ رسیده است.

درباره کتاب مدئا

اگر ترجمه‏‌هاى موجود در كتاب‌خانه‏‌ها، تنها راهِ مواجهه‌ی ما با نمایش‌نامه‏‌هاىِ خارجى باشد، در این صورت درك و دریافت‌مان از تاریخِ ادبیاتِ نمایشى ناكامل و مجازى خواهد بود، كه این تاریخ چیست مگر سیر متونى نمایشى كه هریك به دوره‏اى تعلق دارند و به جغرافیایى. در ایران بسیارند نمایش‌نامه‌هایی كه ترجمه شده‏اند، در حالى كه نه مهم بوده‏اند و نه در میانِ آثارِ نویسنده‏شان جایگاهى داشته‏اند. بسیارند نمایش‌نامه‏‌هایى كه چنان در سیر ترجمه تحریف شده‏اند و تغییرِ شكل یافته‏اند كه استناد به آن‏ها تنها ما را به تاریخى جعلى از ادبیات نمایشى مى‏رساند. بسیارند نمایش‌نامه‌هاى جریان‌ساز كه از سیر ترجمه‏‌هاىِ متون نمایشى جامانده‌‏اند. آثارى كه به هر دلیلى، از جمله دشوارى متن، فقدانِ متـرجم بـراى بـرخـى زبـان‏ها و... ، ترجمه نشده‏اند و عدمِ ترجمه‏شان بیش از همه دانشجویانِ تئاتر را با معضلى جدى روبه‌رو كرده است. سال هزار و نهصد و پنجاه مرزِ تاریخِ نگارشِ آثارى قرار گرفته كه در این مجموعه جاى ‏گرفته‌اند؛ و دیگر آن‌كه اهمیتِ نمایش‌نامه را در تاریخِ ادبیاتِ نمایشىِ جهان دلایل دیگر را هم در بگیرد، مقاله‌ی تفصیلىِ پایانِ هر نمایش‌نامه در واقع توضیحِ اهمیت هر اثر خواهد بود. به بازىِ جامانده‏ها خوش آمدید.

  • روش های ارسال
  •    پیک تهران
  •    پیک سریع تهران
  •    پست پیشتاز
  •    تیباکس
  •    ویژه
  • موجود در انبار
85,000
٪17
70,550 تومان
توضیحات

کتاب مدئا نوشته لوکیوس آنایوس سنکا با ترجمه مهدی الیکائی توسط انتشارات قطره با موضوع نمایشنامه، ادبیات داستانی به چاپ رسیده است.

درباره کتاب مدئا

اگر ترجمه‏‌هاى موجود در كتاب‌خانه‏‌ها، تنها راهِ مواجهه‌ی ما با نمایش‌نامه‏‌هاىِ خارجى باشد، در این صورت درك و دریافت‌مان از تاریخِ ادبیاتِ نمایشى ناكامل و مجازى خواهد بود، كه این تاریخ چیست مگر سیر متونى نمایشى كه هریك به دوره‏اى تعلق دارند و به جغرافیایى. در ایران بسیارند نمایش‌نامه‌هایی كه ترجمه شده‏اند، در حالى كه نه مهم بوده‏اند و نه در میانِ آثارِ نویسنده‏شان جایگاهى داشته‏اند. بسیارند نمایش‌نامه‏‌هایى كه چنان در سیر ترجمه تحریف شده‏اند و تغییرِ شكل یافته‏اند كه استناد به آن‏ها تنها ما را به تاریخى جعلى از ادبیات نمایشى مى‏رساند. بسیارند نمایش‌نامه‌هاى جریان‌ساز كه از سیر ترجمه‏‌هاىِ متون نمایشى جامانده‌‏اند. آثارى كه به هر دلیلى، از جمله دشوارى متن، فقدانِ متـرجم بـراى بـرخـى زبـان‏ها و... ، ترجمه نشده‏اند و عدمِ ترجمه‏شان بیش از همه دانشجویانِ تئاتر را با معضلى جدى روبه‌رو كرده است. سال هزار و نهصد و پنجاه مرزِ تاریخِ نگارشِ آثارى قرار گرفته كه در این مجموعه جاى ‏گرفته‌اند؛ و دیگر آن‌كه اهمیتِ نمایش‌نامه را در تاریخِ ادبیاتِ نمایشىِ جهان دلایل دیگر را هم در بگیرد، مقاله‌ی تفصیلىِ پایانِ هر نمایش‌نامه در واقع توضیحِ اهمیت هر اثر خواهد بود. به بازىِ جامانده‏ها خوش آمدید.

مشخصات
  • ناشر
    قطره
  • نویسنده
    لوکیوس آنایوس سنکا
  • مترجم
    مهدی الیکائی
  • قطع کتاب
    رقعی
  • نوع جلد
    شومیز
  • سال چاپ
    1402
  • نوبت چاپ
    ششم
  • تعداد صفحات
    92
نظرات کاربران
    هیچ دیدگاهی برای این محصول ثبت نشده است!
برگشت به بالا
0216640800© کلیه حقوق این سایت محفوظ و متعلق به فروشگاه آژانس کتاب است.02166408000 طراحی سایت و سئو : توسط نونگار پردازش