کتاب فرهنگ واژه های فارسی در زبان عربی گویش لبنانی نوشته د.طونی الحاج با ترجمه فاطمه پرچگانی, نیلوفر زریوند, توسط انتشارات دانشگاه خوارزمی با موضوع زبان عربی, فرهنگ واژه, پرتو افکنی های زبان و ادب فارسی به چاپ رسیده است.
کتابی که میخوانید به نظر می رسد همانطور که از نام آن فرهنگ واژههای فارسی در زبان عربی بر می آید گوشه ای از پرتو افکنیهای زبان و ادب فارسی را در خارج از مرزهای کشور شاهنشاهی می نماید و از جهت آشنایی به بسیاری لغات و ریشه کلمات زبانهای عربی و فارسی واجد اهمیت فراوان است و علاوه بر ارزش ادبی از لحاظ روشن ساختن پدیده هایی از تمدن و فرهنگ انسانی نیز شایسته توجه و امعان نظر و برای علاقه مندان به تاریخ و زبان و ادبیات سراسر خاور نزدیک و میانه مورد استفاده تواند بود.
سال ها بود زمانی که به مطالعه کتاب های عربی می پرداختم ، فراوانی واژه های فارسی در زبان عربی راه یافته و در این زبان آمیخته شده است نظر مرا جلب می کرد. گاه گاه از اینگونه واژه ها یادداشت هایی بر می داشتم . لیکن این یادداشت برداشت ها جنبه تفننی داشت و از دیدگاه مقصود خاصی انجام نمی گرفت.
چرا خرید از آژانس کتاب؟
خرید از آژانس کتاب به شما این اطمینان را میدهد که نسخه اصلی و بهروز کتاب فرهنگ واژههای فارسی در زبان عربی گویش لبنانی را دریافت خواهید کرد. ما با ارائه خدمات سریع، ارسال امن و قیمت مناسب، تجربه خریدی آسان و مطمئن را برای شما فراهم میآوریم.
برای خرید این کتاب و مشاهده کتابهای دیگر، به فروشگاه آنلاین آژانس کتاب مراجعه کنید.
کتاب فرهنگ واژه های فارسی در زبان عربی گویش لبنانی نوشته د.طونی الحاج با ترجمه فاطمه پرچگانی, نیلوفر زریوند, توسط انتشارات دانشگاه خوارزمی با موضوع زبان عربی, فرهنگ واژه, پرتو افکنی های زبان و ادب فارسی به چاپ رسیده است.
کتابی که میخوانید به نظر می رسد همانطور که از نام آن فرهنگ واژههای فارسی در زبان عربی بر می آید گوشه ای از پرتو افکنیهای زبان و ادب فارسی را در خارج از مرزهای کشور شاهنشاهی می نماید و از جهت آشنایی به بسیاری لغات و ریشه کلمات زبانهای عربی و فارسی واجد اهمیت فراوان است و علاوه بر ارزش ادبی از لحاظ روشن ساختن پدیده هایی از تمدن و فرهنگ انسانی نیز شایسته توجه و امعان نظر و برای علاقه مندان به تاریخ و زبان و ادبیات سراسر خاور نزدیک و میانه مورد استفاده تواند بود.
سال ها بود زمانی که به مطالعه کتاب های عربی می پرداختم ، فراوانی واژه های فارسی در زبان عربی راه یافته و در این زبان آمیخته شده است نظر مرا جلب می کرد. گاه گاه از اینگونه واژه ها یادداشت هایی بر می داشتم . لیکن این یادداشت برداشت ها جنبه تفننی داشت و از دیدگاه مقصود خاصی انجام نمی گرفت.