کتاب رباعیات خیام استاد آقامیری چهار زبانه فارسی انگلیسی آلمانی عربی نوشته عمر خیام نیشابوری با مینیاتور استاد محمد باقر آقامیری و امیر طهماسبی با خوشنویسی سید علی موسوی توسط انتشارات فرهنگسرای میردشتی به چاپ رسیده است.
موضوع کتاب: ادبیات فارسی, کتاب نفیس, رباعیات خیام نیشابوری
نام مجموعهای است که از رباعیهای غیاثالدین ابوالفتح عُمَر بن ابراهیم خیام نیشابوری مشهور به خیام فراهم آمده. این رباعیها در سدههای پنجم و ششم هجری قمری به زبان فارسی سروده شدهاند و عمدتاً بیانگر دیدگاههای فلسفی او هستند.
این اشعار در زمان حیات خیام به واسطه تعصب مردم مخفی ماند و تدوین نشد و تنها بین یکدسته از دوستان همرنگ و صمیمی او شهرت داشت یا در حاشیه جُنگها و کتابهای اشخاصی بهطور قلمانداز چند رباعی از او ضبط شدهاست و پس از مرگش منتشر شد. به همین خاطر در تعداد این رباعیها و نیز حقیقی یا جعلی بودن بعضی از آنها اختلاف نظر وجود دارد.
خیام زندگیاش را بهعنوان ریاضیدان و فیلسوفی شهیر سپری کرد، این در حالی بود که معاصرانش از رباعیاتی که امروزه مایه شهرت و افتخار او هستند بیخبر بودند.در چند قرن اخیر این رباعیات بسیار مورد توجه قرار گرفتهاست، به زبانهای بسیاری ترجمه شدهاند و تصحیحات فراوانی بر آنها صورت گرفتهاست.
کتاب رباعیات خیام استاد آقامیری چهار زبانه فارسی انگلیسی آلمانی عربی نوشته عمر خیام نیشابوری با مینیاتور استاد محمد باقر آقامیری و امیر طهماسبی با خوشنویسی سید علی موسوی توسط انتشارات فرهنگسرای میردشتی به چاپ رسیده است.
موضوع کتاب: ادبیات فارسی, کتاب نفیس, رباعیات خیام نیشابوری
نام مجموعهای است که از رباعیهای غیاثالدین ابوالفتح عُمَر بن ابراهیم خیام نیشابوری مشهور به خیام فراهم آمده. این رباعیها در سدههای پنجم و ششم هجری قمری به زبان فارسی سروده شدهاند و عمدتاً بیانگر دیدگاههای فلسفی او هستند.
این اشعار در زمان حیات خیام به واسطه تعصب مردم مخفی ماند و تدوین نشد و تنها بین یکدسته از دوستان همرنگ و صمیمی او شهرت داشت یا در حاشیه جُنگها و کتابهای اشخاصی بهطور قلمانداز چند رباعی از او ضبط شدهاست و پس از مرگش منتشر شد. به همین خاطر در تعداد این رباعیها و نیز حقیقی یا جعلی بودن بعضی از آنها اختلاف نظر وجود دارد.
خیام زندگیاش را بهعنوان ریاضیدان و فیلسوفی شهیر سپری کرد، این در حالی بود که معاصرانش از رباعیاتی که امروزه مایه شهرت و افتخار او هستند بیخبر بودند.در چند قرن اخیر این رباعیات بسیار مورد توجه قرار گرفتهاست، به زبانهای بسیاری ترجمه شدهاند و تصحیحات فراوانی بر آنها صورت گرفتهاست.