کتاب 13 قصه از کلیله و دمنه قصه های قشنگ و قدیمی 18 نوشته مژگان شیخی با تصویرگری فرهاد جمشیدی توسط انتشارات قدیانی با موضوع ادبیات داستانی کودکان و نوجوانان به چاپ رسیده است.
ام کتاب از دو شغال به نام های کلیله و دمنه گرفته شده است. بخش بزرگی از کتاب به داستان این دو شغال اختصاص دارد. در قرن ششم هجری قمری یکی از دبیرهای دربار غزنوی، نصرالله منشی، آن را از زبان عربی به فارسی برگرداند. او در فارسی و عربی استاد بود و با مهارت زیادی این کار را انجام داد. کتاب را گسترش داد و با نثر بسیار زیبایی آن را نوشت.
این کتاب شامل پانزده باب است. کلیله و دمنه در طول سال ها به زبانهای مختلفی ترجمه شده و همیشه مورد توجه ادیبان و سخنوران بوده است. می گویند این کتاب مجموعه ای از دانش و حکمت است که مردمان قدیم آن را جمع آوری کردند. بعد هم آن را برای فرزندانشان به میراث گذاشتند. در طول قرن ها آن را می خواندند و گرامی می داشتند و از آن حکایت ها درس های زندگی می آموختند.
کتاب 13 قصه از کلیله و دمنه قصه های قشنگ و قدیمی 18 نوشته مژگان شیخی با تصویرگری فرهاد جمشیدی توسط انتشارات قدیانی با موضوع ادبیات داستانی کودکان و نوجوانان به چاپ رسیده است.
ام کتاب از دو شغال به نام های کلیله و دمنه گرفته شده است. بخش بزرگی از کتاب به داستان این دو شغال اختصاص دارد. در قرن ششم هجری قمری یکی از دبیرهای دربار غزنوی، نصرالله منشی، آن را از زبان عربی به فارسی برگرداند. او در فارسی و عربی استاد بود و با مهارت زیادی این کار را انجام داد. کتاب را گسترش داد و با نثر بسیار زیبایی آن را نوشت.
این کتاب شامل پانزده باب است. کلیله و دمنه در طول سال ها به زبانهای مختلفی ترجمه شده و همیشه مورد توجه ادیبان و سخنوران بوده است. می گویند این کتاب مجموعه ای از دانش و حکمت است که مردمان قدیم آن را جمع آوری کردند. بعد هم آن را برای فرزندانشان به میراث گذاشتند. در طول قرن ها آن را می خواندند و گرامی می داشتند و از آن حکایت ها درس های زندگی می آموختند.