کتاب مهارت ترجمه مجموعه زبان انگلیسی مترجمی ارشد نوشته نیما مهدی زاده اشرفی توسط انتشارات ماهان به چاپ رسیده است.
موضوع کتاب: علوم انسانی, زبان, کارشناسی ارشد زبان, آموزش زبان انگلیسی, مجموعه سوالات تالیفی و کنکورهای قبل در این کتاب سعی شده است تا طبق روند سوال های سال های پیش عمل شود و به همین دلیل تنها ترجمه متون اسلامی (قرآن و نهج البلاغه) در این کتاب گنجانده شده است، و از ذکر بخش هایی که در کنکور های اخیر حذف گردیده اند، پرهیز شده است.
این کتاب برای داوطلبان کارشناسی ارشد رشته مترجمی زبان انگلیسی به منظور آمادگی برای درس تخصصیِ "مهارت ترجمه" تهیه و تنظیم شده است. مهارت ترجمه، هر ساله 5 سوال از سوالات تخصصی آزمون مترجمی را در بر می گیرد. از سال 1386 به بعد سوالات مربوط به این بخش تقریبا سال به سال کمتر شده و اخیرا ترجمه متون ادبی، مکاتبات و اسناد، اقتصادی و سیاسی حذف گردیده اند. در این کتاب سعی شده است تا طبق روند سوال های سال های پیش عمل شود؛ و به همین دلیل تنها ترجمه متون اسلامی (قرآن و نهج البلاغه) در این کتاب گنجانده شده است، و از ذکر بخش هایی که در کنکور های اخیر حذف گردیده اند، پرهیز شده است. منبع مورد استفاده، کتاب بررسی ترجمه انگلیسی متون اسلامی 1 نوشته دکتر سالار منافی اناری می باشد، که سعی شده است تمامی نکات این کتاب بخوبی در تمامی فصول این مجموعه گنجانده شود.
در ابتدای هر فصل توضیحات مربوط به هر فصل آورده شده است که در آخرین کنکور (سال 92) به این توضیحات نیز در سوالات توجه شده بود و بر دانشجو لازم است تا این توضیحات را به دقت بخواند. پس از این بخش مجموعه ای از آیات قرآن و توصیه های امام علی (ع) به مالک اشتر در نهج البلاغه و ترجمه انگلیسی آن ها آورده شده اند و لازم است که خط به خط این ترجمه ها را با هم مقایسه و فرا گیرید. به منظور راحتی شما پس از این بخش مجموعه ای از لغات و اصطلاحات کلیدیِ این آیات و توصیه ها آورده شده است تا با خواندن آن ها هم یادگیری آن ها ساده تر گردد و هم در وقت شما صرفه جویی شود. در انتهای هر فصل مجموعه سوالات تالیفی و کنکورهای قبل آورده شده است تا شما را هرچه بیشتر با نمایه سوالات سال های پیش آشنا سازیم.
کتاب مهارت ترجمه مجموعه زبان انگلیسی مترجمی ارشد نوشته نیما مهدی زاده اشرفی توسط انتشارات ماهان به چاپ رسیده است.
موضوع کتاب: علوم انسانی, زبان, کارشناسی ارشد زبان, آموزش زبان انگلیسی, مجموعه سوالات تالیفی و کنکورهای قبل در این کتاب سعی شده است تا طبق روند سوال های سال های پیش عمل شود و به همین دلیل تنها ترجمه متون اسلامی (قرآن و نهج البلاغه) در این کتاب گنجانده شده است، و از ذکر بخش هایی که در کنکور های اخیر حذف گردیده اند، پرهیز شده است.
این کتاب برای داوطلبان کارشناسی ارشد رشته مترجمی زبان انگلیسی به منظور آمادگی برای درس تخصصیِ "مهارت ترجمه" تهیه و تنظیم شده است. مهارت ترجمه، هر ساله 5 سوال از سوالات تخصصی آزمون مترجمی را در بر می گیرد. از سال 1386 به بعد سوالات مربوط به این بخش تقریبا سال به سال کمتر شده و اخیرا ترجمه متون ادبی، مکاتبات و اسناد، اقتصادی و سیاسی حذف گردیده اند. در این کتاب سعی شده است تا طبق روند سوال های سال های پیش عمل شود؛ و به همین دلیل تنها ترجمه متون اسلامی (قرآن و نهج البلاغه) در این کتاب گنجانده شده است، و از ذکر بخش هایی که در کنکور های اخیر حذف گردیده اند، پرهیز شده است. منبع مورد استفاده، کتاب بررسی ترجمه انگلیسی متون اسلامی 1 نوشته دکتر سالار منافی اناری می باشد، که سعی شده است تمامی نکات این کتاب بخوبی در تمامی فصول این مجموعه گنجانده شود.
در ابتدای هر فصل توضیحات مربوط به هر فصل آورده شده است که در آخرین کنکور (سال 92) به این توضیحات نیز در سوالات توجه شده بود و بر دانشجو لازم است تا این توضیحات را به دقت بخواند. پس از این بخش مجموعه ای از آیات قرآن و توصیه های امام علی (ع) به مالک اشتر در نهج البلاغه و ترجمه انگلیسی آن ها آورده شده اند و لازم است که خط به خط این ترجمه ها را با هم مقایسه و فرا گیرید. به منظور راحتی شما پس از این بخش مجموعه ای از لغات و اصطلاحات کلیدیِ این آیات و توصیه ها آورده شده است تا با خواندن آن ها هم یادگیری آن ها ساده تر گردد و هم در وقت شما صرفه جویی شود. در انتهای هر فصل مجموعه سوالات تالیفی و کنکورهای قبل آورده شده است تا شما را هرچه بیشتر با نمایه سوالات سال های پیش آشنا سازیم.