کتاب فرهنگ علوم سیاسی و روابط بین الملل نوشته وحید بزرگی، علیرضا طیب, توسط انتشارات قومس با موضوع علوم سیاسی، روابط بین الملل، فرهنگ نامه به چاپ رسیده است.
این فرهنگ در زمینه علوم سیاسی و روابط بین الملل و حوزه های مرتبط با بیش از بیست هزار واژه و مشتقات آنها فراهم آمده است .در انتخاب معادل های فارسی علاوه بر توجه به معنای دقیق واژه های انگلیسی،معیارهایی مثل استفاده از معادل های رایج و جاافتاده دقیق و مناسب،استفاده از عناصر زنده و آشنای زبان،اشتقاق پذیری و زایایی واژه ها،..مدنظر قرار گرفته است.با توجه به گستردگی و گوناگونی مفاهیم و واژگان مرتبط با موضوع این فرهنگ،نه تنها با مفاهیم نظری پیچیده بلکه با واژگان عملی روزمره ای سروکار داریم که دامنه کار را بسیار فراخ تر حتی بی انتها می سازد مانند آیین کار سازمان ها و نشست های بین المللی، مذاکره و سخنرانی و متن نویسی تا تجهیزات فنی و انواع خدمات همایشی (هتل داری،تدارک غذا و اقسام مختلف مهمانی ها)که آشنایی با اصطلاحات مربوط به آنها از اهمیت زیادی در دیپلماسی عملی برخوردار است. همچنین جدا از تلاش برای معرفی معادل های هرچه دقیق تر،در موارد زیادی برای نشان دادن امکانات مختلف معادل گزینی،معادل های متصور برای واژه ها نیز آورده شده است.
کتاب فرهنگ علوم سیاسی و روابط بین الملل نوشته وحید بزرگی، علیرضا طیب, توسط انتشارات قومس با موضوع علوم سیاسی، روابط بین الملل، فرهنگ نامه به چاپ رسیده است.
این فرهنگ در زمینه علوم سیاسی و روابط بین الملل و حوزه های مرتبط با بیش از بیست هزار واژه و مشتقات آنها فراهم آمده است .در انتخاب معادل های فارسی علاوه بر توجه به معنای دقیق واژه های انگلیسی،معیارهایی مثل استفاده از معادل های رایج و جاافتاده دقیق و مناسب،استفاده از عناصر زنده و آشنای زبان،اشتقاق پذیری و زایایی واژه ها،..مدنظر قرار گرفته است.با توجه به گستردگی و گوناگونی مفاهیم و واژگان مرتبط با موضوع این فرهنگ،نه تنها با مفاهیم نظری پیچیده بلکه با واژگان عملی روزمره ای سروکار داریم که دامنه کار را بسیار فراخ تر حتی بی انتها می سازد مانند آیین کار سازمان ها و نشست های بین المللی، مذاکره و سخنرانی و متن نویسی تا تجهیزات فنی و انواع خدمات همایشی (هتل داری،تدارک غذا و اقسام مختلف مهمانی ها)که آشنایی با اصطلاحات مربوط به آنها از اهمیت زیادی در دیپلماسی عملی برخوردار است. همچنین جدا از تلاش برای معرفی معادل های هرچه دقیق تر،در موارد زیادی برای نشان دادن امکانات مختلف معادل گزینی،معادل های متصور برای واژه ها نیز آورده شده است.