کتاب شیمی آلی جلداول

کتاب شیمی آلی جلد اول نوشته موریسون وبوید ورابرت نیلسون بوید با ترجمه علی بورجوادی و رحیم تدینی و ضیاءالدین رضوی و محمد اسماعیل مهدیان جویباری توسط انتشارات مرکز نشر دانشگاهی به چاپ رسیده است.
موضوع: مهندسی شیمی، شیمی آلی

 

گروه شیمی و مهندسی شیمی با مدیریت آقای دكتر علی پورجوادی عضو هیئت علمی دانشگاه صنعتی شریف فعالیت خود را از مهرماه 1359، پس از تأسیس مركز نشر دانشگاهی به اهتمام ستاد انقلاب فرهنگی وقت، آغاز كرد. هدف تهیه و تولید كتابهای درسی دانشگاهی بود كه پیشتر از وضعیت مناسبی برخوردار نبودند. چنین كتابهایی غالباً از روی ذوق و سلیقة شخصی تهیه می‌شدند و در نگارش یا ترجمه و تدوین آنها قواعد و ضوابط آن‌طور كه باید رعایت نمی‌شد. به‌همین جهت گروه شیمی و مهندسی شیمی مركز نشر دانشگاهی بر آن شد تا با همكاری دهها تن از اعضای هیئت علمی دانشگاهها و مراكز آموزشی گامی مؤثر در رفع این مشكلات بردارد. این گروه كار خود را با بررسی بیش از چهارصد پیشنهاد ترجمه و تألیف آغاز و از میان آنها پیشنهاد 245 نفر را تصویب كرد. شاخه‌های تخصصی گروه هرماه ترجمه‌هایی را كه مترجمان ارسال می‌داشتند به‌دقّت بازبینی می‌كردند و پس از ویرایش مقدماتی مجدداً به آنها عودت می‌دادند. یكی از این شاخه‌های تخصصی شاخة واژه‌گزینی بود كه از همان ابتدای تشكیل گروه به‌منظور یكدست‌كردن واژه‌ها و اصطلاحات شیمیایی در كتابهای ترجمه‌شده شروع به كار كرد. ثمرة جلسات مستمر این شاخه وضع و انتخاب معادلهایی برای واژه‌ها و اصطلاحات خارجی شیمی بود كه مجموع آنها سرانجام به‌صورت ویرایش اوّل واژه‌نامة شیمی در سال 1360 انتشار یافت. گفتنی است هم‌اكنون ویرایش چهارم این واژه‌نامه در دسترس علاقه‌مندان است

 

  • روش های ارسال
  •    پیک تهران
  •    پیک سریع تهران
  •    پست پیشتاز
  •    تیباکس
  •    ویژه
  • ناموجود
ناموجود
توضیحات

کتاب شیمی آلی جلد اول نوشته موریسون وبوید ورابرت نیلسون بوید با ترجمه علی بورجوادی و رحیم تدینی و ضیاءالدین رضوی و محمد اسماعیل مهدیان جویباری توسط انتشارات مرکز نشر دانشگاهی به چاپ رسیده است.
موضوع: مهندسی شیمی، شیمی آلی

 

گروه شیمی و مهندسی شیمی با مدیریت آقای دكتر علی پورجوادی عضو هیئت علمی دانشگاه صنعتی شریف فعالیت خود را از مهرماه 1359، پس از تأسیس مركز نشر دانشگاهی به اهتمام ستاد انقلاب فرهنگی وقت، آغاز كرد. هدف تهیه و تولید كتابهای درسی دانشگاهی بود كه پیشتر از وضعیت مناسبی برخوردار نبودند. چنین كتابهایی غالباً از روی ذوق و سلیقة شخصی تهیه می‌شدند و در نگارش یا ترجمه و تدوین آنها قواعد و ضوابط آن‌طور كه باید رعایت نمی‌شد. به‌همین جهت گروه شیمی و مهندسی شیمی مركز نشر دانشگاهی بر آن شد تا با همكاری دهها تن از اعضای هیئت علمی دانشگاهها و مراكز آموزشی گامی مؤثر در رفع این مشكلات بردارد. این گروه كار خود را با بررسی بیش از چهارصد پیشنهاد ترجمه و تألیف آغاز و از میان آنها پیشنهاد 245 نفر را تصویب كرد. شاخه‌های تخصصی گروه هرماه ترجمه‌هایی را كه مترجمان ارسال می‌داشتند به‌دقّت بازبینی می‌كردند و پس از ویرایش مقدماتی مجدداً به آنها عودت می‌دادند. یكی از این شاخه‌های تخصصی شاخة واژه‌گزینی بود كه از همان ابتدای تشكیل گروه به‌منظور یكدست‌كردن واژه‌ها و اصطلاحات شیمیایی در كتابهای ترجمه‌شده شروع به كار كرد. ثمرة جلسات مستمر این شاخه وضع و انتخاب معادلهایی برای واژه‌ها و اصطلاحات خارجی شیمی بود كه مجموع آنها سرانجام به‌صورت ویرایش اوّل واژه‌نامة شیمی در سال 1360 انتشار یافت. گفتنی است هم‌اكنون ویرایش چهارم این واژه‌نامه در دسترس علاقه‌مندان است

 

مشخصات
  • ناشر
    مرکز نشر دانشگاهی
  • نویسنده
    نیلسون بوید, تورنتون موریسون
  • مترجم
    محمد اسماعیل مهدیان جویباری, رحیم تدینی, علی بورجوادی
  • قطع کتاب
    وزیری
  • نوع جلد
    گالینگور
  • سال چاپ
    1371
  • نوبت چاپ
    اول
  • شماره جلد
    اول
  • تعداد صفحات
    800
نظرات کاربران
    هیچ دیدگاهی برای این محصول ثبت نشده است!
برگشت به بالا
0216640800© کلیه حقوق این سایت محفوظ و متعلق به فروشگاه آژانس کتاب است.02166408000 طراحی سایت و سئو : توسط نونگار پردازش