مرجمع معماها، مسئلهها، و پارادوکسهای فلسفی رابرت ام. مارتین ترجمه راضیه سلیم زاده پروفسور مارتین، استاد فلسفه، کتاب حاضر را برای این نوشته که لذت اندیشیدن درباره معماهای فلسفی را به کسانی بچشاند که هرگز مطالعات دانشگاهی درباره فلسفه نداشتهاند. وی میگوید: «این کتاب را به زبانی بسیار غیر رسمی نوشتهام. به همان زبانی که با دوستی قدیمی حرف میزنیم و نه آن گونه که استادهای فلسفه سخنرانی میکنند یا مطلب مینویسند. این متن پر است از بازیهای کلامی، شوخیها و اصطلاحات محاورهای.» نویسنده در نوشتن این کتاب کاری خلاف عادت و البته مخاطرهآمیز کرده است. بدین معنی که جدیترین و عمیقترین مباحث فلسفی را با زبانی عامیانه و محاورهای طرح کرده است. این لحن چه بسا در بادیِ امر ما را به اشتباه بیندازد و کتاب را اثری غیر جدی بپنداریم. نویسنده شجاعت ناشر را برای انتشار چنین اثری تحسین میکند. طبیعی است که مترجم هم نیز سعی کرده تا حد امکان، به ویژه در قسمتهای طنزآمیز، این لحن حفظ شود. در بسیاری از عناوین بازی کلامی طنزآمیز صورت گرفته است که با در نظر داشتن آن خواننده این کتاب میتواند ارتباط و گاهی اختلاف میان عناوین و مطالب ذیل آن را درک کند. کتاب حاضر در شانزده فصل شامل: تفاوتهایی که تفاوتی ایجاد نمیکنند، ریسک کردن، انتخاب کردن، منطق و پارادوکس، باور، منطق و قصد، استدلال درست و نادرست، معرفت تجربی، معرفت بدون تجربه، تفکر، گفتار و معنی، اینجا و الان، چرا باید اخلاقی باشم؟ چطور اخلاقی فکر کنیم؟
مرجمع معماها، مسئلهها، و پارادوکسهای فلسفی رابرت ام. مارتین ترجمه راضیه سلیم زاده پروفسور مارتین، استاد فلسفه، کتاب حاضر را برای این نوشته که لذت اندیشیدن درباره معماهای فلسفی را به کسانی بچشاند که هرگز مطالعات دانشگاهی درباره فلسفه نداشتهاند. وی میگوید: «این کتاب را به زبانی بسیار غیر رسمی نوشتهام. به همان زبانی که با دوستی قدیمی حرف میزنیم و نه آن گونه که استادهای فلسفه سخنرانی میکنند یا مطلب مینویسند. این متن پر است از بازیهای کلامی، شوخیها و اصطلاحات محاورهای.» نویسنده در نوشتن این کتاب کاری خلاف عادت و البته مخاطرهآمیز کرده است. بدین معنی که جدیترین و عمیقترین مباحث فلسفی را با زبانی عامیانه و محاورهای طرح کرده است. این لحن چه بسا در بادیِ امر ما را به اشتباه بیندازد و کتاب را اثری غیر جدی بپنداریم. نویسنده شجاعت ناشر را برای انتشار چنین اثری تحسین میکند. طبیعی است که مترجم هم نیز سعی کرده تا حد امکان، به ویژه در قسمتهای طنزآمیز، این لحن حفظ شود. در بسیاری از عناوین بازی کلامی طنزآمیز صورت گرفته است که با در نظر داشتن آن خواننده این کتاب میتواند ارتباط و گاهی اختلاف میان عناوین و مطالب ذیل آن را درک کند. کتاب حاضر در شانزده فصل شامل: تفاوتهایی که تفاوتی ایجاد نمیکنند، ریسک کردن، انتخاب کردن، منطق و پارادوکس، باور، منطق و قصد، استدلال درست و نادرست، معرفت تجربی، معرفت بدون تجربه، تفکر، گفتار و معنی، اینجا و الان، چرا باید اخلاقی باشم؟ چطور اخلاقی فکر کنیم؟