کتاب Vision Plus 2 ویژه مدارس خاص و تیزهوشان به همراه لوح فشرده نوشته کریستینا اچ آبریل با ترجمه مجید عسکری ازغندی، حسین هاوشکی، توسط انتشارات خط سفید به چاپ رسیده است.
موضوع کتاب: کمک درسی, دوره دوم متوسطه, ارائه درس نامه و تمرین های متنوع, حاوی لوح فشرده صوتی مکمل کتاب
کتاب های Prospect Plus و Vision Plus خط سفید (پایه های هفتم تا دوازدهم)
(ویژه مدارس خاص و تیزهوشان)
اهمیت یادگیری زبان انگلیسی به عنوان یک زبان بین المللی مورد نیاز در ارتباطات جهانی، صنعت گردشگری، و روابط سیاسی و اقتصادی بر هیچ کس پوشیده نیست. پس استفاده از این زبان انگلیسی در دنیای امروز به هیچ عنوان قابل انکار و چشم پوشی نیست. در حقیقت، برقراری ارتباط از طریق یک زبان بین المللی در عین حال که یک فرصت بی نظیر برای پیشرفت محسوب می شود، می تواند تهدیدی نیز برای فراگیران، علی الخصوص نوجوانان و جوانان تلقی گردد. واضح است که اکثر قریب به اتفاق کتاب ها و مواد آموزشی زبان انگلیسی موجود در بازار ایران از کشورهای اروپایی به کشور وارد می شوند. از آنجایی که همه زبان های زنده دنیا، از جمله زبان انگلیسی، حامل جنبه هایی از فرهنگ، ایدئولوژی و نگرش کشورهای مبداء شان هستند که برخی از این جوانب با موازین و فرهنگ موجود در جامعه ما سازگاری ندارند، بر اساس تحقیقات علمی صورت گرفته در دانشگاه های کشور عزیزمان، این کتاب ها و مواد آموزشی اثرات مخربی بر تفکر، فرهنگ و ایدئولوژی مخاطبان ایرانی خود خواهند داشت. (هدایت خواه، 1995؛ وثوقی، 2015؛ اشرف، کوثری، 2018)
کتاب Vision Plus 2 ویژه مدارس خاص و تیزهوشان به همراه لوح فشرده نوشته کریستینا اچ آبریل با ترجمه مجید عسکری ازغندی، حسین هاوشکی، توسط انتشارات خط سفید به چاپ رسیده است.
موضوع کتاب: کمک درسی, دوره دوم متوسطه, ارائه درس نامه و تمرین های متنوع, حاوی لوح فشرده صوتی مکمل کتاب
کتاب های Prospect Plus و Vision Plus خط سفید (پایه های هفتم تا دوازدهم)
(ویژه مدارس خاص و تیزهوشان)
اهمیت یادگیری زبان انگلیسی به عنوان یک زبان بین المللی مورد نیاز در ارتباطات جهانی، صنعت گردشگری، و روابط سیاسی و اقتصادی بر هیچ کس پوشیده نیست. پس استفاده از این زبان انگلیسی در دنیای امروز به هیچ عنوان قابل انکار و چشم پوشی نیست. در حقیقت، برقراری ارتباط از طریق یک زبان بین المللی در عین حال که یک فرصت بی نظیر برای پیشرفت محسوب می شود، می تواند تهدیدی نیز برای فراگیران، علی الخصوص نوجوانان و جوانان تلقی گردد. واضح است که اکثر قریب به اتفاق کتاب ها و مواد آموزشی زبان انگلیسی موجود در بازار ایران از کشورهای اروپایی به کشور وارد می شوند. از آنجایی که همه زبان های زنده دنیا، از جمله زبان انگلیسی، حامل جنبه هایی از فرهنگ، ایدئولوژی و نگرش کشورهای مبداء شان هستند که برخی از این جوانب با موازین و فرهنگ موجود در جامعه ما سازگاری ندارند، بر اساس تحقیقات علمی صورت گرفته در دانشگاه های کشور عزیزمان، این کتاب ها و مواد آموزشی اثرات مخربی بر تفکر، فرهنگ و ایدئولوژی مخاطبان ایرانی خود خواهند داشت. (هدایت خواه، 1995؛ وثوقی، 2015؛ اشرف، کوثری، 2018)