کتاب رد گم نوشته آله خو کارپانتیه ترجمه ونداد جلیلی توسط انتشارات چشمه به چاپ رسیده است.
موضوع کتاب: ادبیات، ادبیات داستانی، رمان خارجی
آلهخو کارپانتیه یک نویسنده دو رگه فرانسوی- روسی متولد لوزان سوئیس است. او در کودکی همراه خانوادهاش به کوبا رفت و در جوانی در دانشگاه هاوانا معماری خواند اما پس از جدایی والدینش از هم، ترک تحصیل کرد و به نوشتن و نقد در حوزههای سیاسی و فرهنگی پرداخت تا زندگی خود و مادرش را تامین کند. او پس از آغاز فعالیت ادبی، به خاطر گرایش چپ سیاسی در ۱۹۲۷ دستگیر شد اما پس از آزادی به پاریس گریخت و به مکتب سوررئالیسم پیوست. نخستین رمانش را با موضوع تفحص در سنتهای آفریقاییکوبایی اقشار فقیر کوبا نوشت. تحقیقاتش را در زمینه موسیقی کوبا تکمیل کرد و در سال ۱۹۴۶ هم «موسیقی کوبا» را نوشت. کارپانتیه «رد گم» را به همراه رمان دیگرش «در قلمرو این عالم» هنگام زندگی در هائیتی و ونزوئلا و بر اساس تجربیاتش در این مکانها نوشته است.
زن و شوهری هنرمند و پرمشغله در سالهای میانه دو جنگ جهانی، زندگی یکنواخت و نسبتا سردی را سپری میکنند، زن بازیگر تئاتر است و مرد، آهنگسازی سازشناس و محقق موسیقی. داستان را مرد روایت میکند و از همان ابتدا ما وارد یکنواختی آشکار زندگی این زوج میشویم تا این که مرد یک پیشنهاد کاری متفاوت از موزهای برای تحقیق راجع به سازهای ابتدایی قبایل آمریکای لاتین دریافت میکند. او سفرش را آغاز میکند و دنیایی نو را پیش چشم مخاطب میگشاید. سفری هستیشناسانه به سوی مرحله آغاز تکامل بشر و یک دهنکجی جانانه به سلطهی مادیات بر انسان که از ابتدای دوره مدرنیته آغاز شده است. او در طول سفر همه مراحل تکامل بشر را میبیند از پارینهسنگی گرفته تا قرون وسطی و بیشتر: گاه آرزو میکردم به دورهٔ شهرنشینانِ قرون وسطا بروم،
با آنان زندگی کنم و از شرابِ گرم و طعمدارشان پیمانه بزنم، آنان که تصویر خودشان را با باکرهٔ مقدسشان نقاشی کرده بودند تا موهبتهایی را که نصیبشان شده در تاریخ ثبت کنند، صحنهٔ بریدنِ گوشتِ خوکِ کمسنوسال و جنگِ خروسهای فلاندری را تصویر کنند و از تماشای دخترانِ روستایی تصاویر محظوظ شوند که نشمههایی مبتذل نبودند، دخترکانی بودند که کشیشِ اعترافگیر توبهشان را انتقال داده بود، از گناه عاریشان کرده بود و باز میتوانستند عصر روزهای یکشنبه خوش باشند و گناه کنند.» «رد گم» به اعتقاد منتقدان، مهمترین اثر کارپانتیه است که در زمان انتشار جایزه بهترین کتاب خارجی فرانسه را برد. این اثر به بیست زبان ترجمه شده است و رابرت چرچ منتقد انگلیسی آن را هم پایه موبیدیک و مار پردار است. ترجمه شیوای ونداد جلیلی از این اثر لذت خواندنش را صدچندان میکند.
کتاب رد گم نوشته آله خو کارپانتیه ترجمه ونداد جلیلی توسط انتشارات چشمه به چاپ رسیده است.
موضوع کتاب: ادبیات، ادبیات داستانی، رمان خارجی
آلهخو کارپانتیه یک نویسنده دو رگه فرانسوی- روسی متولد لوزان سوئیس است. او در کودکی همراه خانوادهاش به کوبا رفت و در جوانی در دانشگاه هاوانا معماری خواند اما پس از جدایی والدینش از هم، ترک تحصیل کرد و به نوشتن و نقد در حوزههای سیاسی و فرهنگی پرداخت تا زندگی خود و مادرش را تامین کند. او پس از آغاز فعالیت ادبی، به خاطر گرایش چپ سیاسی در ۱۹۲۷ دستگیر شد اما پس از آزادی به پاریس گریخت و به مکتب سوررئالیسم پیوست. نخستین رمانش را با موضوع تفحص در سنتهای آفریقاییکوبایی اقشار فقیر کوبا نوشت. تحقیقاتش را در زمینه موسیقی کوبا تکمیل کرد و در سال ۱۹۴۶ هم «موسیقی کوبا» را نوشت. کارپانتیه «رد گم» را به همراه رمان دیگرش «در قلمرو این عالم» هنگام زندگی در هائیتی و ونزوئلا و بر اساس تجربیاتش در این مکانها نوشته است.
زن و شوهری هنرمند و پرمشغله در سالهای میانه دو جنگ جهانی، زندگی یکنواخت و نسبتا سردی را سپری میکنند، زن بازیگر تئاتر است و مرد، آهنگسازی سازشناس و محقق موسیقی. داستان را مرد روایت میکند و از همان ابتدا ما وارد یکنواختی آشکار زندگی این زوج میشویم تا این که مرد یک پیشنهاد کاری متفاوت از موزهای برای تحقیق راجع به سازهای ابتدایی قبایل آمریکای لاتین دریافت میکند. او سفرش را آغاز میکند و دنیایی نو را پیش چشم مخاطب میگشاید. سفری هستیشناسانه به سوی مرحله آغاز تکامل بشر و یک دهنکجی جانانه به سلطهی مادیات بر انسان که از ابتدای دوره مدرنیته آغاز شده است. او در طول سفر همه مراحل تکامل بشر را میبیند از پارینهسنگی گرفته تا قرون وسطی و بیشتر: گاه آرزو میکردم به دورهٔ شهرنشینانِ قرون وسطا بروم،
با آنان زندگی کنم و از شرابِ گرم و طعمدارشان پیمانه بزنم، آنان که تصویر خودشان را با باکرهٔ مقدسشان نقاشی کرده بودند تا موهبتهایی را که نصیبشان شده در تاریخ ثبت کنند، صحنهٔ بریدنِ گوشتِ خوکِ کمسنوسال و جنگِ خروسهای فلاندری را تصویر کنند و از تماشای دخترانِ روستایی تصاویر محظوظ شوند که نشمههایی مبتذل نبودند، دخترکانی بودند که کشیشِ اعترافگیر توبهشان را انتقال داده بود، از گناه عاریشان کرده بود و باز میتوانستند عصر روزهای یکشنبه خوش باشند و گناه کنند.» «رد گم» به اعتقاد منتقدان، مهمترین اثر کارپانتیه است که در زمان انتشار جایزه بهترین کتاب خارجی فرانسه را برد. این اثر به بیست زبان ترجمه شده است و رابرت چرچ منتقد انگلیسی آن را هم پایه موبیدیک و مار پردار است. ترجمه شیوای ونداد جلیلی از این اثر لذت خواندنش را صدچندان میکند.