کتاب درآمدی بر مطالعات ادبی تطبیقی نوشته زیگبرت سالمن پراور با ترجمه دکتر علیرضا انوشیروانی، مصطفی حسینی، توسط انتشارات سمت به چاپ رسیده است.
موضوع کتاب: ادبیات, زبان و ادبیات فارسی, برای دانشجویان زبان و ادبیات فارسی و خارجی, خوی ملی و ادبیات ملی
این کتاب برای دانشجویان زبان و ادبیات فارسی و خارجی در مقطع کارشناسی ارشد به عنوان منبع اصلی درس «نظریههای ادبیات تطبیقی» ترجمه شده است. امید است علاوه بر جامعه دانشگاهی، سایر علاقهمندان نیز از آن بهرهمند شوند.زیگبرت سالمن پراور (1925-2012) استاد ادبیات تطبیقی دانشگاه آکسفورد بود. کتاب درآمدی بر مطالعات ادبی تطبیقی (1973) پراور از معتبرترین کتابهای درسی کلاسیک این رشته در دانشگاههای معتبر جهان محسوب میشود.
شالوده این کتاب بر این اصل استوار است که ادبیات ملی بدون شناخت ادبیات سایر ملل به درستی فهمیده نمیشود. در این کتاب پراور نظریهها و روشهای تحقیق در ادبیات تطبیقی را در ده فصل با ذکر مثال توضیح میدهد. او کتابش را با تاثیر و تشابه ادبی شروع میکند و با دقتی عالمانه خواننده را به طرف حوزههای جدیدتر ادبیات تطبیقی یعنی ترجمه و اقتباس، مضمونها و پیشنمونهها، ژانرها، مکتبها و دورهها، ساختار، «مکانبندی»، و نقد ادبی رهنمون میشود. این کتاب مفید و مختصر راه را برای پژوهشهای نظاممند در ادبیات تطبیقی میگشاید که هم به کار دانشجویان این رشته تخصصی میآید و هم دانشجویان ادبیات فارسی و خارجی و هم سایر رشتههای علوم انسانی که به مطالعات بینارشتهای علاقهمندند.
کتاب درآمدی بر مطالعات ادبی تطبیقی نوشته زیگبرت سالمن پراور با ترجمه دکتر علیرضا انوشیروانی، مصطفی حسینی، توسط انتشارات سمت به چاپ رسیده است.
موضوع کتاب: ادبیات, زبان و ادبیات فارسی, برای دانشجویان زبان و ادبیات فارسی و خارجی, خوی ملی و ادبیات ملی
این کتاب برای دانشجویان زبان و ادبیات فارسی و خارجی در مقطع کارشناسی ارشد به عنوان منبع اصلی درس «نظریههای ادبیات تطبیقی» ترجمه شده است. امید است علاوه بر جامعه دانشگاهی، سایر علاقهمندان نیز از آن بهرهمند شوند.زیگبرت سالمن پراور (1925-2012) استاد ادبیات تطبیقی دانشگاه آکسفورد بود. کتاب درآمدی بر مطالعات ادبی تطبیقی (1973) پراور از معتبرترین کتابهای درسی کلاسیک این رشته در دانشگاههای معتبر جهان محسوب میشود.
شالوده این کتاب بر این اصل استوار است که ادبیات ملی بدون شناخت ادبیات سایر ملل به درستی فهمیده نمیشود. در این کتاب پراور نظریهها و روشهای تحقیق در ادبیات تطبیقی را در ده فصل با ذکر مثال توضیح میدهد. او کتابش را با تاثیر و تشابه ادبی شروع میکند و با دقتی عالمانه خواننده را به طرف حوزههای جدیدتر ادبیات تطبیقی یعنی ترجمه و اقتباس، مضمونها و پیشنمونهها، ژانرها، مکتبها و دورهها، ساختار، «مکانبندی»، و نقد ادبی رهنمون میشود. این کتاب مفید و مختصر راه را برای پژوهشهای نظاممند در ادبیات تطبیقی میگشاید که هم به کار دانشجویان این رشته تخصصی میآید و هم دانشجویان ادبیات فارسی و خارجی و هم سایر رشتههای علوم انسانی که به مطالعات بینارشتهای علاقهمندند.