کتاب دام گستر

کتاب دام گستر نوشته اووه تیم ترجمه حسین تهرانی توسط انتشارات چشمه به چاپ رسیده است.
موضوع کتاب: ادبیات، ادبیات داستانی، رمان خارجی

رمان دام گستر، رمانی بسیار جذاب و سرگرم کننده است و اوه تیم، نویسنده ی این اثر، با نثر دقیق و صریح خود، موفق به خلق کتابی چندلایه و عمیق شده است که به توصیف زمان معاصر و به طور اخص، به نقش پول و حرص و طمع بی پایان آدمی در سال های اخیر می پردازد. راوی داستان، پیتر والتر، مردی افسونگر و داستان سرایی چیره دست است. او با استفاده از این مهارت، توانسته مقدار زیادی پول از مراجعه کنندگان خود به چنگ آورد-مراجعه کنندگانی که به امید ثروتمند شدن در بازار کالا، پول خود را به پیتر سپرده اند. او که در روز آمدن حکم نهایی دادگاهش به اسپانیا می گریزد، تصمیم می گیرد تا وقت خود را صرف علاقه اش، مطالعه ی تاریخ و فرهنگ جزیره ی ایستر، کند. در همین حال، کارآگاهی به دنبال رد پول های گمشده است و عموی پیتر تصمیم دارد تا از داستان زندگی او در رمانش استفاده کند. با پیشروی داستان، پیتر والتر شروع به نوشتن زندگی نامه ی جذاب و مهیج خود-از دوران کودکی اش در هامبورگ تا موفقیت بزرگش در دنیای پول و اقتصاد-می کند.

بخشی از متن کتاب

 همین ابتدا بگویم که تحت تعقیب هستم. به دلایل قانونی باید در هامبورگ می بودم. در زندان. اما این جا نشسته ام، در باغ ویلایم در اسپانیا، در سکوتی سبز و آرام که فقط گاه گاهی با به هم خوردن قیچی باغبانی شکسته می شود. از شش ماه پیش به همراه همسر و دخترم این جا هستم، جایی که در حقیقت ترجیح می دادم سی سال دیگر به آن نقل مکان کنم. سال پیش دستور بازسازی کامل این خانه را دادم، خانه ای که در ابتدای قرن و به سبک آندولسی بنا شده (سند خانه به نام خواهرزنم است)، تا از آن هم به عنوان اقامت گاه تفریحی و هم به عنوان خانه ای برای دوران سال خوردگی استفاده کنم. 
 حالا چند هفته ای است که شروع به نوشتن کرده ام. نوشته ها بیشتر شرحی است درباره جملات اقتباس شده و دست نوشته هایی که در لپ تاپ ذخیره کرده ام. دستگاه را پس از گذشتن از هفت خوان اداری، در زندان موقت به من رساندند و بعد از فرارم، بریت آن را با مشکلات فراوان از دادگستری پس گرفت و با خود به این جا آورد. به این ترتیب می توانم کار آغاز شده در زندان موقت را این جا پی گیری کنم. 
 با وجود این، بریت شنبه ها مثل مرده ها می خوابید، انگار همه ی هفته چوب اره می کرده یا آجر روی هم می چیده و یا کابل به دور قرقره های بزرگ می پیچیده است. می گفت واقعا از بی کار نشستن روحی و جسمی خسته می شود. چه خوب بود اگر او هم می توانست مثل منشی رییس که همه بعد از ظهر مشغول انجام کارهای بانکی بود، بیرون می رفت. همیشه وقتی آقای وسترهوس وارد اتاق می شد و سراغ منشی مخصوصش را می گرفت، بریت می گفت او به بانک رفته است و آقای وسترهوس که صبح ها یک قوری قهوه را خالی می کرد، می گفت «اه، خیلی خوب است.» 

  • روش های ارسال
  •    پیک تهران
  •    پیک سریع تهران
  •    پست پیشتاز
  •    تیباکس
  •    ویژه
  • موجود در انبار
40,000
٪12
35,200 تومان
توضیحات

کتاب دام گستر نوشته اووه تیم ترجمه حسین تهرانی توسط انتشارات چشمه به چاپ رسیده است.
موضوع کتاب: ادبیات، ادبیات داستانی، رمان خارجی

رمان دام گستر، رمانی بسیار جذاب و سرگرم کننده است و اوه تیم، نویسنده ی این اثر، با نثر دقیق و صریح خود، موفق به خلق کتابی چندلایه و عمیق شده است که به توصیف زمان معاصر و به طور اخص، به نقش پول و حرص و طمع بی پایان آدمی در سال های اخیر می پردازد. راوی داستان، پیتر والتر، مردی افسونگر و داستان سرایی چیره دست است. او با استفاده از این مهارت، توانسته مقدار زیادی پول از مراجعه کنندگان خود به چنگ آورد-مراجعه کنندگانی که به امید ثروتمند شدن در بازار کالا، پول خود را به پیتر سپرده اند. او که در روز آمدن حکم نهایی دادگاهش به اسپانیا می گریزد، تصمیم می گیرد تا وقت خود را صرف علاقه اش، مطالعه ی تاریخ و فرهنگ جزیره ی ایستر، کند. در همین حال، کارآگاهی به دنبال رد پول های گمشده است و عموی پیتر تصمیم دارد تا از داستان زندگی او در رمانش استفاده کند. با پیشروی داستان، پیتر والتر شروع به نوشتن زندگی نامه ی جذاب و مهیج خود-از دوران کودکی اش در هامبورگ تا موفقیت بزرگش در دنیای پول و اقتصاد-می کند.

بخشی از متن کتاب

 همین ابتدا بگویم که تحت تعقیب هستم. به دلایل قانونی باید در هامبورگ می بودم. در زندان. اما این جا نشسته ام، در باغ ویلایم در اسپانیا، در سکوتی سبز و آرام که فقط گاه گاهی با به هم خوردن قیچی باغبانی شکسته می شود. از شش ماه پیش به همراه همسر و دخترم این جا هستم، جایی که در حقیقت ترجیح می دادم سی سال دیگر به آن نقل مکان کنم. سال پیش دستور بازسازی کامل این خانه را دادم، خانه ای که در ابتدای قرن و به سبک آندولسی بنا شده (سند خانه به نام خواهرزنم است)، تا از آن هم به عنوان اقامت گاه تفریحی و هم به عنوان خانه ای برای دوران سال خوردگی استفاده کنم. 
 حالا چند هفته ای است که شروع به نوشتن کرده ام. نوشته ها بیشتر شرحی است درباره جملات اقتباس شده و دست نوشته هایی که در لپ تاپ ذخیره کرده ام. دستگاه را پس از گذشتن از هفت خوان اداری، در زندان موقت به من رساندند و بعد از فرارم، بریت آن را با مشکلات فراوان از دادگستری پس گرفت و با خود به این جا آورد. به این ترتیب می توانم کار آغاز شده در زندان موقت را این جا پی گیری کنم. 
 با وجود این، بریت شنبه ها مثل مرده ها می خوابید، انگار همه ی هفته چوب اره می کرده یا آجر روی هم می چیده و یا کابل به دور قرقره های بزرگ می پیچیده است. می گفت واقعا از بی کار نشستن روحی و جسمی خسته می شود. چه خوب بود اگر او هم می توانست مثل منشی رییس که همه بعد از ظهر مشغول انجام کارهای بانکی بود، بیرون می رفت. همیشه وقتی آقای وسترهوس وارد اتاق می شد و سراغ منشی مخصوصش را می گرفت، بریت می گفت او به بانک رفته است و آقای وسترهوس که صبح ها یک قوری قهوه را خالی می کرد، می گفت «اه، خیلی خوب است.» 

مشخصات
  • ناشر
    چشمه
  • نویسنده
    اووه تیم
  • مترجم
    حسین تهرانی
  • قطع کتاب
    رقعی
  • نوع جلد
    شومیز
  • سال چاپ
    1397
  • نوبت چاپ
    دوم
  • تعداد صفحات
    387
نظرات کاربران
    هیچ دیدگاهی برای این محصول ثبت نشده است!
برگشت به بالا
0216640800© کلیه حقوق این سایت محفوظ و متعلق به فروشگاه آژانس کتاب است.02166408000 طراحی سایت و سئو : توسط نونگار پردازش