کتاب آنالنا

کتاب آنالنا نوشته گراتزیا دلددا با ترجمه بهمن فرزانه, توسط نشر ثالث به چاپ رسیده است.

موضوع کتاب: ادبیات, ادبیات داستانی, رمان خارجی

آنالنا

بهمن فرزانه سالهای سال به ترجمه آثار ادبی در ایران پرداخت، اما همواره به عنوان مترجم صدسال تنهایی اثر گابریل گارسیا مارکز از او یاد می شد. این درست که ترجمه صد سال تنهایی یکی از موفق ترین ترجمه ها در زمینه ادبیات داستانی محسوب می شود اما بهمن فرزانه کار شاخص در حوزه ترجمه ادبیات داستانی در کارنامه اش کم نداشت. از این که تنها با چنین عنوانی شناخته شود دلخور بود، چرا که عقیده داشت ترجمه های موفق دیگر کارنامه اش تحت تاثیر این مسئله با بی توجهی روبه رو شده... که در این مورد حق با او بود. اگر منصفانه به کارنامه بهمن فرزانه نگاه کنیم باید مهمترین دستاورد آن را در ترجمه و معرفی گروهی از نویسندگان شاخص ادبیات ایتالیا به فارسی زبانان دانست،
آن هم با کیفیت هایی در خور اعتنا. نمونه بارز آن هم نویسندگانی همچون آلبا دسس پادسس و یا گراتزیا دلددا و... که بخش قابل توجهی از آثار این نویسندگان در روندی مداوم و با کیفیتی مقبول به فارسی برگردانده شده اند.  داستانهای دلددا اغلب از شخصیت پردازی های دقیق و موشکافانه برخوردارند و ستایش از زندگی و انسان در بستر داستانهایی جذاب از ویژگی های اساسی آثار او به شمار می آید.

این وبژگی از بارزترین وجوه رمان «آنالنا» نیز به نظر می رسد و نویسنده با نگاهی انسان گرایانه به زندگی و رنج و عشق انسانها پرداخته و همچون همیشه قلم موشکافش تصویری ملموس از قهرمانان رمانش ارائه کرد است.

  • روش های ارسال
  •    پیک تهران
  •    پیک سریع تهران
  •    پست پیشتاز
  •    تیباکس
  •    ویژه
  • موجود در انبار
180,000
٪17
149,400 تومان
توضیحات

کتاب آنالنا نوشته گراتزیا دلددا با ترجمه بهمن فرزانه, توسط نشر ثالث به چاپ رسیده است.

موضوع کتاب: ادبیات, ادبیات داستانی, رمان خارجی

آنالنا

بهمن فرزانه سالهای سال به ترجمه آثار ادبی در ایران پرداخت، اما همواره به عنوان مترجم صدسال تنهایی اثر گابریل گارسیا مارکز از او یاد می شد. این درست که ترجمه صد سال تنهایی یکی از موفق ترین ترجمه ها در زمینه ادبیات داستانی محسوب می شود اما بهمن فرزانه کار شاخص در حوزه ترجمه ادبیات داستانی در کارنامه اش کم نداشت. از این که تنها با چنین عنوانی شناخته شود دلخور بود، چرا که عقیده داشت ترجمه های موفق دیگر کارنامه اش تحت تاثیر این مسئله با بی توجهی روبه رو شده... که در این مورد حق با او بود. اگر منصفانه به کارنامه بهمن فرزانه نگاه کنیم باید مهمترین دستاورد آن را در ترجمه و معرفی گروهی از نویسندگان شاخص ادبیات ایتالیا به فارسی زبانان دانست،
آن هم با کیفیت هایی در خور اعتنا. نمونه بارز آن هم نویسندگانی همچون آلبا دسس پادسس و یا گراتزیا دلددا و... که بخش قابل توجهی از آثار این نویسندگان در روندی مداوم و با کیفیتی مقبول به فارسی برگردانده شده اند.  داستانهای دلددا اغلب از شخصیت پردازی های دقیق و موشکافانه برخوردارند و ستایش از زندگی و انسان در بستر داستانهایی جذاب از ویژگی های اساسی آثار او به شمار می آید.

این وبژگی از بارزترین وجوه رمان «آنالنا» نیز به نظر می رسد و نویسنده با نگاهی انسان گرایانه به زندگی و رنج و عشق انسانها پرداخته و همچون همیشه قلم موشکافش تصویری ملموس از قهرمانان رمانش ارائه کرد است.

مشخصات
  • ناشر
    ثالث
  • نویسنده
    گراتزیا دلددا
  • مترجم
    بهمن فرزانه
  • قطع کتاب
    رقعی
  • نوع جلد
    شومیز
  • نوبت چاپ
    سوم
  • تعداد صفحات
    212
نظرات کاربران
    هیچ دیدگاهی برای این محصول ثبت نشده است!
برگشت به بالا
0216640800© کلیه حقوق این سایت محفوظ و متعلق به فروشگاه آژانس کتاب است.02166408000 طراحی سایت و سئو : توسط نونگار پردازش